By Yolima Mendez | Yolima Mendez
Through “Programa Jóvenes en Contacto” (Youth in Touch Program) and thanks to your contribution, we have been able to reach more kids with cancer!
Diego and Maria Camila visited Esteban in the hospital. These visits have a positive effect among young and adolescent patients in active treatment. The stories of young survivors like Diego’s and Maria Camila’s are inspiring and become good moments that change the routine of those hospitalized as in the case of Esteban.
Diego also visited Diana accompanied by Erika, another survivor. Diana was diagnosed with acute leukemia and received a bone marrow transplant; she shared with these youngsters her experience.
We are still visiting more young people under treatment, we are still making phone contact with them; a call in these moments is so important, even more when the goal is to encourage, give hope and comfort those fighting to overcome the disease.
We thank each one of you for your generous support and we invite you to remain being “Inspiradores the Vida” (Inspirators of Life)
What do you think about this project? What would you suggest us to do?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A través de "Programa Jóvenes en Contacto" (Juventud en Touch Program) y gracias a su aportación, hemos sido capaces de llegar a más niños con cáncer!
Diego y María Camila visitaron Esteban en el hospital. Estas visitas tienen un efecto positivo en los pacientes jóvenes y adolescentes en tratamiento activo. Las historias de los sobrevivientes jóvenes como Diego y María Camila son inspiradoras y se convierten en buenos momentos que cambian la rutina de los hospitalizados como en el caso de Esteban.
Diego también visitó Diana acompañada de Erika, otro sobreviviente. Diana fue diagnosticado con leucemia aguda y recibió un trasplante de médula ósea; que compartía con estos jóvenes su experiencia.
Seguimos visitando a más jóvenes en tratamiento, todavía estamos haciendo contacto telefónico con ellos; una llamada en estos momentos es tan importante, aún más cuando el objetivo es animar, dar esperanza y consuelo los que luchan para superar la enfermedad.
Damos las gracias a cada uno de ustedes por su generoso apoyo y le invitamos a que permanezca siendo "inspiradores de la Vida" (Inspiradores de la Vida)
¿Qué opinas sobre este proyecto? ¿Qué nos sugiere que haga?
Links:
By Diego Orozco | Youth Leader
By Diego Orozco | Youth Program Leader
Project reports on GlobalGiving are posted directly to globalgiving.org by Project Leaders as they are completed, generally every 3-4 months. To protect the integrity of these documents, GlobalGiving does not alter them; therefore you may find some language or formatting issues.
If you donate to this project or have donated to this project, you can receive an email when this project posts a report. You can also subscribe for reports without donating.
Support this important cause by creating a personalized fundraising page.
Start a Fundraiser